Les Eaux-Vives étaient auparavant un port et c’est maintenant l’un des quartiers les plus populaires de Genève.
Durant cette promenade, profitez de tous les plaisirs que Genève peut offrir: le lac, un moment de détente dans un magnifique parc et des rues vivantes.
The Eaux-Vives was once an harbour and it is now one of the most popular area of Geneva.
Along this walk you will enjoy all the pleasures that Geneva can afford : the lake, chill in parks and lively streets.
Commençons notre périple avec un délicieux café au Luma. Vous y rencontrerez le souriant Alex, l’heureux propriétaire de ce lieu plein de charme dans lequel vous pouvez notamment boire un savoureux cappuccino.
Let’s begin your trip with a tasty coffee at Luma Coffee where you will meet the smiling Alex, the happy owner of this new coffee shop. It has just opened and it is a very cozy place to sip your cappuccino.
©lumacoffee
Plein d’énergie, traversez la route en direction du lac. A votre gauche se trouve le Jardin Anglais d’où vous avez un magnifique vue sur le Jet d’Eau, mais ne nous attardons pas ici. Tournez à droite où vous pouvez voir les Pierres du Niton. Ces pierres sont des restes de la dernière période glaciaire et servent de point de mesure pour le niveau au-dessus de la mer de la Suisse.
Full of energy walk across the road towards the lake. At your left is the Jardin Anglais but let’s turn on your right and take your first glimpse at the lake to see the Pierres du Niton (Neptune’s stones). Those stones are a remnants of the ice age and they are still used as the point of the Swiss height measurement system.

©juliegabus
Continuez à marcher sur votre droite pour arriver à la jetée qui mène au point d’attraction numéro 1 de Genève, le Jet d’Eau. Au moment de sa création, cette fontaine ne se trouvait pas à cet endroit, mais à la Coulouvronière. Elle a été déplacée à son emplacement actuel en 1891 et l’eau peut monter jusqu’à 140m!
Keep going on your right. You are heading to the number 1 attraction of Geneva, the Jet d’Eau. At first, the fountain was not situated in this location but at the Coulouvronière. It was moved at its present location in 1891. It goes up at about 140 m!

©juliegabus
Revenez ensuite dans les Eaux-Vives par la rue du 31-Décembre. Montez la rue pour y voir le Jet d’Eau d’un point de vue original.
Come back into the streets of the Eaux-Vives at the Rue du 31-Décembre and go up this street to get an original point of view of the Jet d’Eau.

©juliegabus
Si l’heure du repas de midi approche, tournez sur votre gauche et aller manger au Café Cult. Ce restaurant est situé dans une ancienne paroisse classée. Le menu change au gré des saisons et pendant la saison estivale vous pouvez profiter de la grande et confortable terrasse.
If it is near lunch time turn on you left and eat at the Café Cult located in an old classified parish. The menu is changing with the seasons and during summer you can enjoy their big and comfortable terrace.

©juliegabus
Après le repas, revenez vers le haut de la rue du 31-Décembre et continuez à monter la route de Frontenex. A votre gauche, vous verrez le théâtre Am-Stram-Gram. Ce théâtre a été spécialement construit spécialement pour les enfants par Peter Boecklin et Predrag Petrovic.
After lunch come back towards the rue du 31-Décembre and continue to go up the route de Frontenex. At your right you will see the Am-Stram-Gram theatre, theatre especially built by Peter Boecklin and Predrag Petrovic for the childen.

©juliegabus
Continuez jusqu’à la rue des Vollandes que vous allez descendre jusqu’à l’école qui se trouvera sur votre droite. Un immense Jouet pour le vent sculpté par le célèbre sculpteur Albert Rouiller y a été déposé.
Continue to the rue des Vollandes and go down the street until the public school Vollandes. Here you will discover a giant sculpture by Albert Rouiller a famous sculptor from Geneva, the Jouet pour le vent.

@juliegabus
Vous continuerez ensuite votre promenade jusqu’à la rue de Montchoisy. Sur votre droite, en direction du parc, vous y verrez un intéressant complexe architectural imaginé par Maurice Braillard. Les immeubles forment un des squares spacieux et géométriques qui contrastent avec les autres bâtiments du quartier.
You will then still go down the street and turn right in the rue Montchoisy. At the end of this street, just before the park, you can see an interesting architectural complex composed by Maurice Braillard. The buildings are forming spacious and geometrical squares that contrast with the other buildings of the area.

©juliegabus
Pour une petite pause, entrez dans le Parc de la Grange et déambulez sur les chemins de ce beau et magnifique domaine. Précédemment propriété privée, la Ville reçoit le parc par legs au début du 20ème siècle. Chaque année s’y tient le Concours International de roses nouvelles de Genève.
For a little break enter the Park de la Grange and wander around this beautiful and majestic area. Former private property, it has been demised to the city of Geneva at the beginning of the 20th century. Every year you can contemplate beautiful new roses during the Geneva International New Rose Competition.

©juliegabus
Envie de prolonger votre moment de détente? Sortez du Parc des Eaux-Vives devant le lac et marchez sur votre droite jusqu’au Bain Bleu un spa avec une piscine sur le toit qui vous offre une jolie vue sur le lac et les montagnes.
As you go out of the Park des Eaux-Vives cross the road and turn right towards the Bain Bleu to have a spa and enjoy a nice view on the rooftop’s swimming pool.
©juliegabus
Pour terminer votre journée, revenez dans les Eaux-Vives et changez d’atmosphère en vous évadant au Tibet en allant manger au Café Tibet. Vous pourrez y déguster de délicieux momos et une incroyable purée de mangue!
At the end of the day come back to the Eaux-Vives center and have some delicious momos at the Tibet Café. I also warmly recommend the Purée de mangue!

©juliegabus
Si vous avez encore un peu d’énergie, rendez-vous à la rue Blanvalet. C’est l’endroit où aller pour prendre un verre.
If you have time for a last drink go to the rue Blanvalet. This is THE place to be for it as it offers all kinds of trendy and lively bars.
©juliegabus